Wednesday, November 29, 2017

Even death could not silence her words, People seem to get some animalistic joy in trolling: Prakash Raj

Even Death Could Not Silence Her Words

Indian Express
report on the Book Release Function (Kolimi Ravvalu Gouri Lankesh Rachanalu Telugu version of The Way I See It)
held at Lamakaan, BanjaraHills, Hyderabad on 28-11-2017,



Links:

http://epaper.newindianexpress.com/1448076/The-New-Indian-Express-Hyderabad/29-11-2017#page/19

http://epaper.newindianexpress.com/1448076/The-New-Indian-Express-Hyderabad/29-11-2017#page/21

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

The Times of India 30 Nov 2017

People seem to get some animalistic joy in trolling:
Prakash Raj



Actor-filmmaker-activist Prakash Raj,who has openly condemned the murder of senior journalistactivist and friend Gauri Lankesh, was in the city to launch a book on the latter. At the event, an emotional Prakash Raj spoke about his close connection with the journalist-activist and recalled his memories of her that stayed with him.

Prakash Raj,who started the debate on intolerance following the murder, is never the one to keep silent. He always voices his opinions, which often gets people to troll him online and offline. While he has,thus far,endured most of it,when MP Pratap Sinha recently made unsavoury remarks online in what appeared to be a personal attack, Prakash took a bold step by sending out a notice citing defamation. We spoke to Prakash to understand what he thinks of trolling, which is rampant today. Excerpts...

I WANT TO SEND OUT A STRONG MESSAGE TO PEOPLE WHO TROLL

As a citizen, I feel trolling in all fields has become too much. It has reached unstoppable levels and is even affecting people talking offline with everyone being threatened. As a citizen of this country, I felt that I should address this topic, as most of these people hide behind masks. When an elected MP also resorts to trolling, a legal notice sends out a strong message to people who troll. I want to make it clear that in this country, we can’t take this unhealthy trend of trying to stop voices and abuse dissent. My act should empower every citizen and reinforce the fact that they have the freedom to express, and no one has the power to stop them. Be it on social media or otherwise. Women and youngsters are afraid to talk. This is because the trolls never stop and no one is ready to ask them questions.

I HOPE TO ENSURE OUR RIGHTS AS CITIZENS ARE UPHELD

These trolls don’t want to discuss or debate today. They just want solutions. They have realised that trolling keeps people silent. The sad part is that these trolls aren’t even a majority, yet it is empowering them to have their own way. People seem to get some animalistic joy in trolling. This is not acceptable. One cannot jump to solutions directly, there needs to be a debate. This is not just political trolling. We have it in cinema. We also see it in everyday spaces like offices. So, people opt to keep quiet, rather than be hit below the belt with comments.

I am not such a person. As a citizen, I want to ensure our rights are upheld. It is important to raise your voice against trolls. They need to be told that there are laws . One needs to put pressure on these trolls and show them that we are not going to bow down and that there is a movement to voice what is right.

TROLLS HAVE REALISED THAT 
TROLLING KEEPS PEOPLE SILENT. 
THE SAD PART IS THAT THESE TROLLS AREN’T EVEN A MAJORITY

— Prakash Raj, actor



" కొలిమి రవ్వలు గౌరీ లంకేశ్ రచనలు " పుస్తకావిష్కరణ సభ విశేషాలు

హైదరాబాద్ బంజారా హిల్స్ లోని లామకాన్ లో నిన్న 28 నవంబర్ 2017 సాయంత్రం జరిగిన
" కొలిమి రవ్వలు గౌరీ లంకేశ్ రచనలు "  పుస్తకావిష్కరణ సభ విశేషాలు:

Sakshi Daily 29-11-2017



Eenadu 29-11-2017:


Andhra Jyothy 20-11-2017:


నమస్తే తెలంగాణ :




Monday, November 27, 2017

కొలిమి రవ్వలు - గౌరి లంకేశ్ రచనలు

ఆ భారతదేశం బతికే ఉందని నమ్ముతున్నాను
- పాల్‌ జకారియా


గౌరి లంకేశ్‌ తను పుట్టిపెరిగిన భారతదేశాన్ని నమ్మింది.

తనకు వారసత్వంగా సంక్రమించిన ప్రజాస్వామ్య వ్యవస్థను నమ్మింది.

ఆ రెండిటినీ పూర్తి నియంత్రణలో ఉంచుకునే ఆధిపత్య శక్తులను నిత్యం విమర్శిస్తూ కూడా దేశాన్ని, ప్రజాస్వామ్యాన్ని బేషరతుగా నమ్మడంలో ఆమె మిగతా అందరి భారతీయుల్లానే వ్యవహరించింది.

ఆ నమ్మకం వల్లనే ఆమెను వారు - ఆమె నిర్భయంగా తిరిగిన తన ప్రపంచం మధ్యనే, ఆమె ఇంటి గేటు వద్దనే అంత సులభంగా కాల్చి పడేయగలిగారు.

ఆమె లోలోపల ఏవైనా భయాలున్నా పారిపోవాలని మాత్రం అనుకోలేదు, వ్యవస్థను నమ్మడానికే సిద్ధపడింది. కోట్లాది మంది ఇతర భారతీయుల లాగే ఆమె కూడా ఏడు దశాబ్దాల నుంచి మన పాలకులు మనకు చూపిస్తున్న 'ప్రజాస్వామ్యం, స్వేచ్ఛ, సంక్షేమ రాజ్యం' అనే సుందర స్వప్నాన్ని నమ్ముతూ వచ్చింది.

ఆమె మాట్లాడిన ప్రతి మాటలో, చేసిన ప్రతి పనిలో ఈ నమ్మకం అంతర్లీనంగా వుంది. ఆమె జరిపిన చర్చల్లో, చేసిన వాదనల్లో, పాల్గొన్న పోరాటాలలోనూ అంతర్లీనంగా ఉంది. మిగతా పౌరులందరి లాగే ఆమె ఆ స్వప్నం తనకు మోహన్‌దాస్‌ కరంచంద్‌ గాంధి, భీంరావు రాంజీ అంబేద్కర్‌, తదితరుల నుండి వారసత్వంగా వచ్చిందని నమ్మింది.

వాళ్లందరి లాగే ఆమె ఆ స్వప్నాన్ని దేశ రాజ్యాంగంలో దర్శించింది. ఆ స్వప్నాన్ని సాకారం చేసే దేశం కోసం శాయశక్తులా పోరాడింది.

కాని ఆమెకు నమ్మకద్రోహం జరిగింది, కోట్లాది మంది భారతీయులందరికీ జరిగినట్లే. దేశాన్ని పాలిస్తున్న వారి మౌనం చూడండి. తూకం వేసినంత పకడ్బందీగా ఒక్క మాట కూడా బయటికి రాకుండా ఎంత ఘనీభవించినట్టు ఉందో! నిజమే... ప్రతి పౌరుని హత్యా పాలకుల అట్టహాస అధికార కార్యక్రమాలలో చోటు సంపాదించుకోలేదు.

కాని గౌరి ఎవరు? ఒక లౌకికవాదిగా, ప్రజాస్వామికవాదిగా, ప్రజాపక్షం వహించిన మేధావిగా ఆమె మనందరం స్వప్నించే భారతదేశానికి బీజరూప ప్రతినిధి. ఆమె హత్య అన్ని హత్యల్లాంటిది కాదు. ఆమె ఒక సీనియర్‌ జర్నలిస్టు. ప్రజాస్వామ్య భావాలకు ప్రచారకర్త. ప్రజల ఆకాంక్షలకు ప్రతినిధి. స్వేచ్ఛా సత్యాలకై పోరాడిన ఉద్యమకారిణి. అటువంటి వ్యక్తి హత్య చేయబడినపుడు పాలకులు తప్పనిసరిగా దానిపై స్పందించాలి. ఈ అర్థంలో చూస్తే ఆమె హత్య కేవలం భౌతికం కాదు.

ఆమె ఏ విలువల కోసం నిలబడిందో ఆ విలువలను రూపుమాపేందుకు ఉద్దేశపూర్వకంగా జరిగిన హత్య ఇది. చావు అనే పనిముట్టుతో అసమ్మతి గొంతు నులమడమనేది నూటికి నూరుపాళ్ళు ఫాసిస్ట్‌ చర్య. వంద శాతం పిరికి చర్య.

దేశంలో పరిస్థితులు ఎంత ప్రమాదకరంగా తయారయ్యాయనే దానికి గౌరి హత్య ఒక విషాద ఉదాహరణ. ద్వేషం, దురాశ, హింస, యుద్ధోన్మాదం అనే బ్లాక్‌¬ల్‌లోకి నేడు దేశం నెట్టేయబడుతోంది. మనం నమ్మిన, ప్రేమించిన ప్రజాస్వామ్యం, బహుళత్వం త్వరలో కనుమరుగయ్యేలా వున్నాయి. తన 70వ ఏట భారతదేశం ఒక ప్రమాదకరమైన శిఖరపుటంచు పైన నిలబడి ఉంది.

అయినప్పటికీ, ఫాసిజానికి వ్యతిరేకంగా దేశంలో జరుగుతున్న పోరాటంలో గౌరి మరణం ఒక నిర్ణయాత్మక మలుపు అవుతుందని ఒక భారతీయుడిగా నేను గట్టిగా నమ్ముతున్నాను. కాని ఆ పోరాటంలో గౌరి మనతో కలిసి నడవదనేది మాత్రం బాధాకరం. ఈ దేశ అనూహ్య ఆలోచనా రీతులను గమనిస్తున్న ఒక పౌరుడిగా నా అంతరంగం చెపుతున్నదేమిటంటే గౌరి ఏ విశ్వాసాల కోసమైతే తన ప్రాణాన్ని అర్పించిందో దాని ప్రభావం మనం ఊహించని పద్ధతుల్లో, చనిపోయేంత వరకు ఆమె ఎవరో తెలియని వారి గుండెల్లో సైతం ప్రతిధ్వనిస్తుందని. ఇంతటి దుర్మార్గాన్ని సులభంగా క్షమించని ఇండియా ఒకటి ఇంకా ఉందనే నమ్ముతున్నాను.

ఆ ఇండియా బతికే ఉంది. అదే ఇప్పుడు మనకున్న పెద్ద ధైర్యం.

స్వేచ్ఛ, మానవత్వం, ప్రజాస్వామ్యం గురించి గౌరి ఆలోచనలు అందరికీ అందేలా ఆమె కన్నడ, ఇంగ్లీషు రచనల నుండి కొన్నిటిని ఎంపిక చేసి చందన్‌ గౌడ ఈ పుస్తకం తీసుకురావడం ఎంతో అభినందనీయం. ఒక పౌర-కార్యకర్త (జఱ్‌ఱఓవఅ జీశీబతీఅaశ్రీఱర్‌)గా ఆమె గొంతెత్తకుండా ఉండలేకపోయిన అనేక అంశాలు ఈ రచనలలో మనకు కనిపిస్తాయి. ప్రజాసమస్యల గురించి మాట్లాడే హక్కు తనకుందని ఆమె ఎంతగా నమ్మిందో, అలా మాట్లాడడం తన బాధ్యత కూడా అని అంతగానూ నమ్మింది. మానవ చరిత్రలోని అత్యున్నత విలువల కోసం గొంతెత్తి, దాని ఫలితంగా ప్రాణాలు పోగొట్టుకున్న మ¬న్నత స్త్రీ పురుషుల జాబితాలో ఇప్పుడు ఆమె పేరు కూడా చేరింది.

జీవితాన్ని ఎంతగానో ప్రేమించిన గౌరి మరణం వృధా కాదని, సంక్షోభాల సుడిగుండంలో చిక్కుకున్న భారతదేశంలో గుణాత్మక మార్పుకు అది తప్పకుండా దోహదం చేస్తుందని నేను ప్రగాఢంగా నమ్ముతున్నాను.


కొల్లం, 22 అక్టోబర్‌ 2017
(ముందు మాట)
..అనువాదం : వేమన వసంతలక్ష్మి

పాల్‌ జకారియా ప్రముఖ మలయాళీ రచయిత. అనేక కథలు, నవలలు, వ్యాసాలు రాశారు.

కొలిమి రవ్వలు - గౌరి లంకేశ్ రచనలు 
ఆంగ్ల మూలం :
The Way I See It: A Gauri Lankesh Reader, 
Edited by Chandan Gowda,
© Kavita Lankesh, originally published in English by DC Books and Navayana Publishing Pvt Ltd, 2017

పుస్తక సంపాదకురాలు : వేమన వసంతలక్ష్మి
అనువాదకులు :
వి.వి. జ్యోతి,   కె.సజయ,   ప్రభాకర్ మందార,   పి.సత్యవతి,   కాత్యాయని,   ఉణుదుర్తి సుధాకర్‌,   కె. సురేష్‌, కె.ఆదిత్య,   సుధాకిరణ్‌,   కల్యాణి ఎస్‌.జె.,    బి. కృష్ణకుమారి,   కీర్తి చెరుకూరి,  కె. సుధ,   మృణాళిని,   రాహుల్‌ మాగంటి,   కె. అనురాధ,   శ్యామసుందరి,   జి. లక్ష్మీ నరసయ్య,   ఎన్‌. శ్రీనివాసరావు,   వినోదిని,   ఎం.విమల,     ఎ. సునీత,    కొండవీటి సత్యవతి,   బి. విజయభారతి,    రమాసుందరి బత్తుల,    ఎ.ఎమ్‌. యజ్దానీ (డానీ),         ఎన్‌. వేణుగోపాల్‌,    శోభాదేవి,    కె. లలిత,    ఆలూరి విజయలక్ష్మి,   గొర్రెపాటి మాధవరావు, అనంతు చింతలపల్లి

130 పేజీలు  వెల : రూ. 150 /- 
ప్రతులకు:
హైదరాబాద్‌ బుక్‌ ట్రస్ట్‌
ప్లాట్‌ నెం.85, బాలాజీ నగర్‌,
గుడిమల్కాపూర్‌, హైదరాబాద్‌ - 500006
ఫోన్‌: 040 23521849

Email ID : hyderabadbooktrust@gmail.com


Friday, November 24, 2017

Tuesday, November 7, 2017

మేరీ టైలర్‌ రచించిన భారతదేశంలో నా జైలు జీవితం, మై ఇయర్స్‌ ఇన్‌ ఏన్‌ ఇండియన్‌ ప్రిజన్‌ ఇంగ్లీష్ లేదా తెలుగు పుస్తకం కావాలి



ఒక విజ్ఞప్తి

పాఠకుల కోరికపై మేరీ టైలర్‌ రచించిన ''భారతదేశంలో  నా జైలు జీవితం'' అనే పుస్తకాన్ని పునర్ముద్రించాలనుకుంటున్నాం.

మన దేశంలో 1970లలో తనకు ఎదురైన చేదు అనుభవాలను వివరిస్తూ ఆమె రాసిన ఈ పుస్తకం అప్పట్లో ప్రపంచ వ్యాప్తంగా సంచలనం సృష్టించింది.

పెంగ్విన్‌ వారు ''మై ఇయర్స్‌ ఇన్‌ ఏన్‌ ఇండియన్‌ ప్రిజన్‌'' అన్న పేరుతో ఇంగ్లీషులో వెలువరించగా హైదరాబాద్‌ బుక్‌ ట్రస్ట్‌ 1983లో ''భారతదేశంలో నా జైలు జీవితం'' పేరిట తెలుగులో ప్రచురించింది.

అయితే ప్రస్తుతం మాదగ్గర వున్న ఒకే ఒక ప్రతి కవర్‌పేజీ సరైన స్థితిలో లేదు.  ముద్రణా యొగ్యమైన మేరీ టైలర్‌ ఫొటో కూడా అందుబాటులో లేదు. కాబట్టి ఎవరిదగ్గరైనా ఈ దిగువ ఇంగ్లీషు లేదా తెలుగు పుస్తక ప్రతి ముఖచిత్రం మెరుగైన స్థితిలో వున్నట్టయితే దయచేసి మాకు పంపించవలసిందిగా కోరుతున్నాం. వారం పది రోజుల్లో మీ పుస్తకాన్ని మీకు భద్రంగా తిరిగి అందజేస్తాం. ( పెంగ్విన్ కాకుండా ఇతర పబ్లిషర్స్ ప్రచురించిన పుస్తకం మాత్రం అవసరం లేదు.)

పుస్తకం పంపించడానికి వీలుకాకపోతే కవర్‌ పేజీని ముద్రణకు అనువుగా హై రెజల్యూషన్‌తో స్కాన్‌ చేసి ఈ కింది చిరునామాకు వెంటనే పంపించండి.

ధన్యవాదాలు       
హైదరాబాద్‌ బుక్‌ ట్రస్ట్‌ ,

07 నవంబర్‌ 2017 







మా చిరునామా:
హైదరాబాద్‌ బుక్‌ ట్రస్ట్‌,
ప్లాట్ నెం 85 , బాలాజీ నగర్‌, గుడిమల్కాపూర్‌
హైదరాబాద్‌ - 500006

ఫోన్‌ నెం. 040-23521849

ఇమెయిల్‌ ఐడి: hyderabadbooktrust@gmail.com








Monday, November 6, 2017

జయకాంతన్‌ కథలు తెలుగు అనువాదం : జిల్లేళ్ళ బాలాజీ

'' మానవ సంబంధాలలోని లోతుపాతుల్ని స్పృశిస్తూ, విభిన్న కోణాల్ని మన కళ్ల ముందు ఆవిష్కరించటంలో మేటి అయిన జయకాంతన్‌ కథలో కొన్ని - ఇదిగో మీ కోసం....'

- కామం పిడికొట్లో చిక్కుకుని ఊపిరాడని ఒక యువకుడు, ఆడదాని నగ్నత్వాన్ని మనసులో ఊహిస్తూ తహతహలాడిపోతుంటాడు. నగ్నంగా అడుక్కుంటున్న మానసిక రోగి అయిన ఒక యువతిని చూడగానే రసవాదం సంభవిస్తుంది. కానీ సోదరభావంతో తను కట్టుకున్న పంచెను తీసి ఆమెను కట్టబెట్టేస్తాడు - 'ఉడుపు'కథలో...

ఇంట్లో ఉక్కపోత, ఒంట్లో ఉక్కపోత, వీథిని చూసే కిటికీనే తన ఒంటరితనానికి పరిష్కారం ఆ తల్లిలేని అమ్మాయికి. కెలైడ్‌స్కోప్‌ లాగా వీథిలో పరుగులు తీసే దృశ్యాలు ఆమె జీవితపు కలలు. దృశ్యాలలో కాలమూ దొర్లిపోతుంది. కిటికీకే అంకితమైపోయి 'బామ్మ' పట్టమూ దక్కించుకుంటుంది. చదివే పాఠకుని హృదయంలో శోకపూరితమైన వీచిక చుట్టేస్తుంది - 'నేను కిటికీ దగ్గర కూర్చోనున్నాను'... అన్న కథలో...

నమ్మిన వ్యక్తి చేసిన మోసానికి తాను గురయ్యానని బాధపడి, మనసుకు సర్దిచెప్పుకుంటే - ఆశ్చర్యకరంగా తనను మోసం చేసిన వ్యక్తి చేసిన పనివల్ల మనిషిమీద అపారమైన నమ్మకాన్ని కలిగించే కథ- 'నమ్మకం'

ఏ స్పందనలూ లేని ముసల్ది పిల్లల్ని బొమ్మల్లా బడికి తీసుకెళ్లి వస్తుంటుంది. కానీ కఠినమైన శిలలోనూ జల స్పర్శను కలిగించే కథ- 'యంత్రం'

ఎదురుచూపులకే తన జీవితాన్ని అంకితం చేసి ఒంటి స్తంభంలా నిలబడిపోయిన ఒక స్త్రీ అంతర్యపు లోతుల్ని తేటతెల్లం చేసే కథ - 'ఎదురుచూపులు'

ఇలా... స్త్రీ పురుష సంబంధాల గాఢతను తెలిపే మరెన్నో కథలు ఇందులో... చదవండి!

జయకాంతన్‌ కథలు

తెలుగు అనువాదం : జిల్లేళ్ళ బాలాజీ

పేజీలు: 218 వెల : 150



హైదరాబాద్‌ బుక్‌ ట్రస్ట్‌